Biografía · Santiago Rodríguez Guerrero-Strachan · Cine Club Casablanca Valladolid

Santiago Rodríguez Guerrero-Strachan

Profesor titular de Filología inglesa de la Universidad de Valladolid
Santiago Rodríguez Guerrero-Strachan
Póster de Los cuatrocientos golpes
5 febrero, 2024 · Sesión 207 · T28

Los cuatrocientos golpes

Director: François Truffaut
País / Año: Reino Unido, 2022
Evento: Presentación · Coloquio
Docente / Crítico, Experto

Biografía

Santiago Rodríguez Guerrero-Strachan (1968, Zaragoza) es profesor titular de literatura norteamericana en la Universidad de Valladolid. Se doctoró en esta misma universidad con una tesis sobre la influencia de Edgar Allan Poe en el cuento español del siglo XIX. Sus líneas de investigación abarcan la narrativa breve estadounidense, la literatura poscolonial, la écfrasis y la literatura comparada. En 2005 fue becario SAAS/Fulbright en el Center for Humanities and the Arts de la University of Colorado at Boulder. Ha publicado decenas de artículos en revistas especializadas como "The Edgar Allan Poe Review", "Atlantis", "Miscelánea" o "Journal of World Literature", y ha coeditado volúmenes como "Retrospective Poe: The Master, His Readership, His Legacy" (Palgrave Macmillan, 2023) y "The Poetics and Politics of Hospitality in US Literature and Culture" (Brill/Rodopi, 2020).

Como traductor, ha vertido al español a Henry James ("Daisy Miller, Otra vuelta de tuerca y otros relatos", Espasa, 2005), Walt Whitman ("Días ejemplares", Universitat de València, 2019) y Edgar Allan Poe. Ha editado antologías como "Cuentos insólitos. Relatos cortos en lengua inglesa" (Universidad de Valladolid, 2000) y "Pioneros. Cuentos norteamericanos del siglo XIX" (Menoscuarto, 2011). Es autor del libro de crónicas y viajes "En busca del fantasma de América" (2022) y del ensayo "Fragmentos de realidad" (Universidad de Valladolid, 2015). Colabora habitualmente en el suplemento cultural "La sombra del ciprés" de "El Norte de Castilla" y en la revista "Turia".

Su obra académica incluye estudios sobre la recepción de Poe en España, las relaciones entre Wallace Stevens y José Ángel Valente, la poesía de Juan Ramón Jiménez y Walt Whitman, y la literatura poscolonial de autores como Salman Rushdie o Ngũgĩ wa Thiong'o. Es un reconocido especialista en el cuento norteamericano, con trabajos sobre Raymond Carver, Tobias Wolff y Alice Munro. Su labor investigadora y divulgadora lo sitúa como un puente entre las literaturas en inglés y la cultura española.